[影片翻譯]美女與野獸的大學熊登場---日本小動物×流行情報局的翻譯作品
以下內容來自FB:日本小動物×流行情報局的翻譯作品
翻譯內容是影片的日文字幕逐字中文翻譯
下面可以搭配原文、影片一起看唷~
====================
翻譯內容是影片的日文字幕逐字中文翻譯
下面可以搭配原文、影片一起看唷~
====================
美女與野獸的大學熊登場啦👸❤🐅
貝爾的熊名為Rouge Rose(胭脂玫瑰)🌹
野獸王子的熊名為Fauve🐈
一起來看他們的故事吧↓↓↓↓
貝爾的熊名為Rouge Rose(胭脂玫瑰)🌹
野獸王子的熊名為Fauve🐈
一起來看他們的故事吧↓↓↓↓
モカとプリンは一冊の本を読み始めました。
☞有一天,摩卡和布丁一起看一本書......
あるところに、みんなに怖がれとぃるフォーヴがいました。
☞從前從前,森林裡住著一隻大家都害怕的大熊「Fauve」
恐ろしい姿ですが、本当は心が優しく、本が大好きです。
☞雖然外表看起來很可怕,但是實際上是內心溫柔,很喜歡看書的熊。
「フォーヴに素敵なお友だちができるといいのに…」
☞「如果能成為Fauve的朋友一定很棒…」有一隻白色小熊這麼想著。
ベルとルージュローズは本が大好きです。
毎日、町の本屋へ行き一緒に本を読みます。
☞貝兒和Rouge Rose非常喜歡看書,每天都一起到小鎮裡的書店去看書。
ある日、ルージュローズはバラが挟まった本を見つけました。
☞有一天,Rouge Rose發現一本夾著玫瑰花的書,心裡非常在意...
その夜、気になったルージュローズは、こっそりと本屋へ行きました。
バラの本に手を伸ばした瞬間、
☞那天晚上,Rouge Rose偷偷地回到書店想一探究竟,當她把手伸向那本夾著玫瑰的書時,
その本は生きているかのように棚から出てきました。
☞那本書竟然像是有生命一般,自己從書架飛了出來。
そして、バラの本は魔法がかかったかのようにキラめき始めたのです。
☞接著又像有魔法似地發出閃耀的光芒。
気づくと、あたりはお城に変わっていました!
☞當Rouge Rose回過神來,發現自己竟身處一座城堡中!
城内を歩いていくと、フォーヴと出会いました!
☞Rouge Rose在城堡內四處走動,就和Fauve相遇了!
ルージュローズは、フォーヴが本を持っているのを見て、少し安心をしました。
☞Rouge Rose看到Fauve拿著書本,心裡頓時安心不少。
だって、本が好きな人に恐い人はいないもの。
☞因為,喜歡看書的人不會是壞人的。
ルージュローズとフォーヴは、一緒に本を読んだり、物語の話をしたりしてとても仲良くなりました。
☞Rouge Rose和Fauve就這樣一起讀書、一起說故事,慢慢地變成了好朋友。
そんな二人の姿を後ろから嬉しそうに見つめるのでした。
☞白色小熊就這樣在後面歡喜地看著感情融洽的兩人的身影。
留言
張貼留言